![[icon]](http://p-userpic.livejournal.com/61255037/10918101) |
Заметки кита, живущего на суше
|
| Вернулась из Карелии и с Кольского. Рассказ будет чуть позже. Я пока еще не пришла в себя. А пока показываю просто несколько фотографий дорог (и обочин).
Еще надо сказать, что на день рождения, случившийся за пару дней до поездки, муж подарил мне новую камеру, а сын – широкоугольный объектив. Так что я осваивала новую технику в полевых условиях.

( +12 ) | comments: 26 comments or Leave a comment  |
| | Subject: | Уезжаю | | Time: | 03:18 pm |
|
| Завтра рано утром уезжаем в приполярную Карелию и на Кольский полуостров. На обратном пути планируем заехать в Сортавалу и Питер. Всем счастливо! Вернусь через две недели. | comments: 5 comments or Leave a comment  |
| | Subject: | Третьяковка на Крымском валу | | Time: | 10:29 am |
|
| Очень скучаю вот по этой картине из Третьяковки.

Василий Рождественский Северная ночь. 1930
Музей почему-то убрал ее в запасники и уже много лет не достает. Изображение с сайта www.art-catalog.ru, только они зачем-то обрезали края, так что правильнее, наверно, писать, что "фрагмент картины".
А дело в том, что я тут в пятницу ходила с подружками на выставку «Третьяковская галерея открывает свои запасники». Сначала мы решили подняться на третий этаж к постоянной экспозиции. В общем, давно я так не злилась.
Похоже, год от года картин на стенах все меньше. В половине залов уже сто лет висит какая-то графика, которую можно, конечно, по случаю показать на выставке, но потом – в запасник, где ей самое место. А там, где живопись, – полупустые стены. Где Шагал, где «Гранатовая чайхана» Волкова, где Сарьян, где Василий Рождественский 30-х годов? Почему напротив женского портрета Альтмана висит автопортрет художника Шилова? Что он делает в отделе искусства 20-х годов? И где портрет Ахматовой работы того же Альтмана? Натюрморт «Сирень» Кончаловского они, такие добренькие, на выставке из запасников показали. А натюрморт с лимоном и синим стеклом, что раньше висел рядом с «Сиренью»? Где он, спрашивается? Залы с 1950-х по 2000-е вообще закрыты до 11 августа. Если бы Третьяковка в Лаврушинском убрала бы больше половины картин, то все, наверно, заметили бы. А тут – тишина!
Что там у них творится, кто бы мне объяснил. | comments: 5 comments or Leave a comment  |
| | Tags: | жизнь | | Subject: | Женское счастье - муж в командировке | | Time: | 02:01 pm |
|
| Я на самом деле люблю, когда муж уезжает (главное, чтоб ненадолго и нечасто). Я сразу начинаю романтически грустить и воображать себя женой полярника...
Под катом соответствующая по настроению песенка Майи Кристалинской, и небольшой (совсем небольшой) рассказ о ней для юных френдесс, которые, наверно, и имени такого не слышали.
( Read more... ) | comments: 6 comments or Leave a comment  |
| В воскресенье мы съездили в город Венёв Тульской области. Занесло нас туда случайно, мы почти ничего про город не знали, и чего от него ожидать не представляли. Знали только, что он довольно старый. Погода была фантастическая: то солнышко, то ливень. Поэтому на небе темные тучи, а свет – яркий. Вечером на обратной дороге видели множество радуг, но, возвращаясь в Москву в воскресенье вечером, я обычно даже не заикаюсь о том, чтобы остановиться и поснимать. Спутники не так поймут. Ну, и снимала я как-то очень рассеяно. У меня были свои чисто фотографические идеи, и я в основном думала о них, а не о том, чтобы задокументировать все достопримечательности. Поэтому отчет не полный. Так церковь Богоявления 1766 года я фотографировать не стала, потому что не было контрастного освещения. Рву на себе волосы, но уже поздно.
Это Венёвский женский монастырь:

( Под катом еще шесть фотографий ) | comments: 9 comments or Leave a comment  |
| | Tags: | дневник | | Subject: | Картинки с выставки | | Time: | 08:28 am |
|
| Вчера вечером мы съездили на Чистопрудный бульвар, где сейчас выставка фотографий Дэвида Дубиле «Подводный мир».
Чтобы приобщиться к высокому фотоискусству мы взяли с собой бутылочку крымского портвейна Приват и кусочек сыра. Когда в бутылке ничего не осталось, я побежала смотреть фотографии и сама фотографировать, а Гога остался сидеть на скамеечке и смотреть «на девчонок, на весенних девчонок и немного на парней». Атмосфера там легкомысленная, уличные музыканты играют кантри, а девчонки ходят такие, что закачаешься. Под катом еще шесть фотографий.

( Read more... ) | comments: 5 comments or Leave a comment  |
| | Tags: | путешествия | | Subject: | На графских развалинах | | Time: | 12:02 pm |
|
| Мы тут съездили в город Муром (о нем будет следующий пост), а по дороге заехали в Муромцево и посмотрели замок графа Храповицкого. Да, и хотя название «Муромцево» звучит похоже на «Муром», но расстояние между ними – 150 км.

Усадьба построена 1884 - 1889 годах архитектором Бойцовым по заказу крупного лесопромышленника графа Храповицкого. В общем, замки с башенками нравились богатым русским людям еще в девятнадцатом веке. Видно, это в крови. Но размах потрясает.
( Read more... ) | comments: 6 comments or Leave a comment  |
| | Subject: | О, теперь слова мне нужны. Да пребудут в связи дружной | | Time: | 03:24 pm |
|
| Недавно я цитировала «Песнь о Нибелунгах» в переводе Корнеева. И в обсуждении возник вопрос: это звучит по-русски так похабно из-за того, что переводчик в точности воспроизвел стихотворный размер, или «размер не имеет значения», а просто «головой работать надо». Продолжая рассуждения на тему верности оригиналу, хочу показать два разных перевода другого героического эпоса – «Витязя в тигровой шкуре». Один – Константина Бальмонта («Витязь в барсовой шкуре»), а другой – Николая Заболоцкого. К сожалению, оригинал по-грузински, и сравнить не получится. Но у меня есть подозрения, что Бальмонт стремился сохранить хитрую рифмовку, а Заболоцкий сделал так, чтобы по-русски было красиво. Под катом два отрывка. (Бальмонта можно прочитать один катрен и успокоиться. А Заболоцкий прекрасен.) ( Read more... ) | comments: 19 comments or Leave a comment  |
| | Subject: | Казнь леди Джейн Грей в картинках | | Time: | 11:33 am |
|
| Леди Джейн Грей была дочерью Генриха Грея, маркиза Дорсета и леди Фрэнсис Брэндон, внучки короля Генриха VII по женской линии. Она с детских лет отличалась выдающимися способностями и получила прекрасное образование – честолюбивые родители, по-видимому, собирались выдать ее за Эдуарда VI. Когда стало ясно, что Эдуард умрет, ее выдали за Гилфорда Дадли, и ее свекор, по совместительству лорд-протектор, убедил умирающего Эдуарда VI завещать престол ей, чтобы к власти не пришла католичка – Мария. Леди Джейн не одобряла этой затеи, но ее, как водится, никто не спрашивал. Ее возвели на престол, и девять дней она пробыла королевой (Nine Days Wonder), а потом к власти пришла Мария, как и полагалось по закону. Джейн посадили в Тауэр, и Мария, в общем-то, не сразу ее казнила. Но тут отец Джейн примкнул к восстанию Томаса Уайета, и тогда уж леди Джейн и ее мужа потащили на эшафот. Ее казнили 12 февраля 1554 года, когда ей еще не исполнилось и семнадцати лет.
А это картина Поля Ипполита Делароша «Казнь леди Джейн Грей», (1834)

Деларош (1797–1856) был одним из самых популярных художников своей эпохи. В его время в моде были авантюрные исторические романы в духе Вальтер Скотта, и вообще история, и поэтому он, как пишет энциклопедия «Кругосвет», выбирал «острые драматические сюжеты». Еще там пишут, что он прославился точностью в передаче деталей костюмов исторических персонажей, но в случае «Казни леди Джейн Грей» (1834) мы видим, что он почти во всем наврал. Леди Джейн Грей казнили не в ее комнате, а на улице, и волосы у нее, наверняка, были убраны, а не распущены по плечам, и корсетов из китового уса во времена леди Джейн Грей не было, ну, и много чего еще. Согласно исторической хронике Джейн Грей держалась очень мужественно до последнего момента, но когда ей завязали глаза, она потеряла ориентацию и впала в панику. Тогда чья-то рука помогла ей нащупать колоду и тем самым вернуть самообладание. Картина огромная, во всю стену. Посетители «Национальной галереи» в Лондоне ее любят.
Под катом еще одна картинка. Было еще девять, но пали жертвой претензий правообладателя (или не правообладателя, но разбираться неохота). ( Read more... ) | comments: 27 comments or Leave a comment  |
| | Tags: | перевод | | Subject: | «Песнь о Нибелунгах» в переводе Ю.П. Корнеева | | Time: | 12:46 pm |
|
| 
Был шаг его столь тяжек, что из-под ног бойца Взлетали струи крови вверх до самого( … ) | comments: 21 comments or Leave a comment  |
| | Subject: | Социологический опрос | | Time: | 07:57 pm |
|
| Исследование проводит группа филологов и социологов под руководством профессора, доктора филологических наук Г. Г. Хазагерова.
Основные цели исследования: - изучение стратегии и тактики современного художественного перевода; - изучение рефлексии переводчиков, их профессионального самосознания.
Там же дальше приведены вопросы, сроки и адрес, по которому присылать ответы.
Вопросы опубликованы на сайте школы перевода В.Баканова, но проводит опрос независимая организация, и чем больше переводчиков с разными взглядами примут в нём участие, тем полнее и объективнее будет результат. Участникам придётся указать свои фамилии, поскольку организаторы просят назвать по меньшей мере две опубликованные книги, но данные эти увидит только руководитель проекта.
Результаты обработки обещают к началу осени, они будут опубликованы в печати и на нашем сайте, конечно, тоже.
Вопросы, на мой взгляд, интересные, хотя бы тем, что многие из них я сама бы не догадалась себе задать, а если ответивших будет много, то, наверное, будут интересными и результаты :)
Кросспост приветствуется.
Подробнее о самой идее в блоге В.Баканова. |  |
| "Критика перевода: критерии оценки и методы"

Издательство «Валент» проводило в музее Николая Островского «заседание клуба переводчиков», посвященное критике перевода. Выступали: Дмитрий Владимирович Псурцев, Дмитрий Михайлович Бузаджи и Виктор Константинович Ланчиков(на фотографии слева направо). Все с кафедры перевода МГЛУ. Мы ходили с kdm17, а там случайно, как водится, встретили azangru. Под катом краткий отчет. (Довольно скучный). Дисклеймер: Я пыталась записывать, и воспроизвожу по своему конспекту. Диктофона у меня нет, поэтому я только пересказываю чужие слова, и могу невольно исказить мысль, если мне послышалось что-то свое. ( Read more... )
Публика собралась довольно странная. И вопросы были несколько диковаты. Например, что делать со студентом, если он принес на занятие машинный перевод, плачет и говорит: "А я переводил!"
Но я все-таки вылезла с вопросом: "Как быть, если толково и подробно написанная рецензия, на которую у человека ушло много работы, отвергается "по определению". Дмитрий Михайлович Бузаджи на это ответил: "Пена уйдет, а квалифицированная и ответственная рецензия через несколько лет станет классикой".
Еще там продавали «Мосты. (Журнал для переводчиков)». И еще я купила «Англо-русский словарь библеизмов для всех и каждого» М.Загота. Выяснила, что "see eye to eye" это библеизм и глубоко задумалась. | comments: 61 comments or Leave a comment  |
| | Tags: | Лондон | | Subject: | Сомерсет-хаус | | Time: | 01:22 pm |
|
| Разбирала свои старые фотографии, сделанные еще на пленку, ну и решила кое-что отсканировать и показать. Качество получается еще то, но тут уж ничего не поделаешь.
Для начала про Сомерсет-хаус. Как-то про всякие достопримечательности Лондона нам все известно с детства из школьных "топиков", но про Сомерсет-хаус я ничего не знала, и случайно забрела туда, когда шла по Стрэнду. Собирались тучи, но со стороны реки светило солнце, поэтому такое освещение. Вход со Стрэнда, кстати, - какая-то непримечательная подворотня.
( Read more... ) | comments: 6 comments or Leave a comment  |
| | Subject: | Дом Коммуны в Смоленске | | Time: | 08:16 pm |
|
| 
Когда affection_28 показала мне на эту руину (между прочим, памятник культуры федерального значения) и сказала, что это конструктивистский дом 30-х годов, я даже не поверила. Но оказалось, все правда.
Дом построен по проекту Олега Алексеевича Вутке, профессора Московского архитектурного института. Сказано, что хотя дом и спланирован в конструктивистском стиле, но архитектор внес много "интересных и нетипичных деталей". Я так понимаю, имеются в виду скругленные углы и узорная кирпичная кладка.
В семиэтажном доме не планировалось ни водопровода, ни канализации, ни лифта. Внутренняя планировка предполагалась мобильной, с использованием временных перегородок. При всем при том, дом Коммуны представлялся своим создателям действующей моделью идеального жилища: огромные общие кухни, комнаты отдыха, детские... Были предусмотрены даже "помещения для половых сношений". (Я не буду развивать эту тему, но всякие антиутопии бледны по сравнению с реальностью. Оруэллу такое и не снилось). Самого Вутке (он был немцем по национальности, 1891 г.р.) в 1938 году арестовали по обвинению в шпионаже в пользу Германии и расстреляли на Бутовском полигоне.
В годы Великой Отечественной войны Дом коммуны сильно пострадал, но в 1949 году был восстановлен и вплоть до 80-х годов там жили люди. | comments: 13 comments or Leave a comment  |
![[icon]](http://p-userpic.livejournal.com/61255037/10918101) |
Заметки кита, живущего на суше
|
|